Посадові інструкції
07.08.2022

Посадова інструкція юриста-міжнародника

104

 

ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «_______________»

(назва підприємства)

 

ЗАТВЕРДЖУЮ

 

Директор Товариства з обмеженою відповідальністю «________________»

підпис       Ім’я ПРІЗВИЩЕ

 «__» ________ 20__ р.

 

 Посадова інструкція юриста-міжнародника

(код КП 2421.2)

 

1. Загальні положення

1.1.    Ця посадова інструкція визначає функціональні обов'язки, права та відповідальність юриста-міжнародника юридичного відділу (іншого структурного підрозділу) підприємства.

1.2.    Юрист-міжнародник належить до професійної групи «Професіонали».

1.3.    Юрист-міжнародник у встановленому порядку призначається на посаду та звільняється з неї наказом керівника підприємства за поданням начальника юридичного відділу (іншого керівника або без подання).

1.4.    Юрист-міжнародник безпосередньо підпорядковується начальнику юридичного відділу (або іншому керівнику).

1.5.    У своїй діяльності юрист-міжнародник керується чинним законодавством України з відповідних питань, а також відповідними міжнародними (зарубіжними) нормативно-правовими актами, Статутом (Положенням) підприємства, Положенням про юридичний відділ підприємства, Положенням про комерційну таємницю на підприємстві, Правилами внутрішнього трудового розпорядку підприємства, наказами і розпорядженнями керівництва підприємства, вказівками начальника юридичного відділу, відповідними інструкціями з охорони праці, цією посадовою інструкцією.

1.6.    Головна функція юриста-міжнародника (мета діяльності на посаді) – правове забезпечення взаємовідносин підприємства із зарубіжними партнерами та відповідними організаціями (органами) в України та за її межами, діяльності підприємства на зарубіжних ринках, надання відповідних послуг (консультування) з питань міжнародного (зарубіжного) права для відповідних служб підприємства та його клієнтів (партнерів)

1.7.    Робоче місце юриста-міжнародника знаходиться в окремому кабінеті юридичного відділу підприємства, за умовами праці відповідає чинним нормам і стандартам, та обладнане сучасними засобами зв'язку та комунікацій, персональним комп'ютером, який підключено до локальної мережі підприємства та Інтернету, відповідною оргтехнікою, місцями зберігання документації (сейфом), бібліотекою юридичної літератури, а також тимчасово в інших відповідних місцях під час службових відряджень.

1.8.    У разі відсутності юриста-міжнародника на робочому місці (хвороба, відпустка, відрядження тощо) виконання його обов'язків забезпечує у межах компетенції інший працівник юридичного відділу (іншого структурного підрозділу) підприємства відповідної кваліфікації за вказівкою начальника юридичного відділу (розпорядженням керівника підприємства).

1.9.    Оригінал цієї посадової інструкції зберігається у відділі кадрів підприємства, 1-а копія – у начальника юридичного відділу, 2-а копія - у юриста-міжнародника.

1.10. У разі перерозподілу обов'язків між працівниками підприємства (юридичного відділу) до цієї посадової інструкції за наказом керівника підприємства можуть бути внесені зміни або доповнення відповідно до чинного законодавства.

 

2. Завдання та обов'язки

Юрист-міжнародник виконує такі функціональні завдання та обов'язки:

2.1.    У межах компетенції бере участь в організації правового забезпеченні діяльності підприємства за своєю спеціалізацією.

2.2.    Проводить пошук потрібної інформації; вибирає достовірні джерела і канали отримання інформації, забезпечуючи точність і надійність зібраної  інформації.

2.3.    Проводить відповідні дослідження за напрямом своєї діяльності для вирішення практичних задач діяльності підприємства.

2.4.    Вивчає і аналізує міжнародно-правові акти. правовідносини, що є об'єктами професійної діяльності, відповідну юридичну практику.

2.5.    Збирає і аналізує нормативну і відповідну фактичну інформацію з питань діяльності державних органів в області міжнародного права, відповідних двосторонніх і багатосторонніх зв'язків.

2.6.    Вивчає і аналізує цивільно-правові відносини з окремими іноземними фізичними і юридичними лицями.

2.7.    Здійснює у межах компетенції оцінку результатів, у тому числі правовий аналіз, реалізації політичної, торговельно-економічної співпраці держав, окремих підприємств, установ, організацій.

2.8.    Тлумачить у межах компетенції і застосовує закони і інші нормативні акти; юридично правильно кваліфікувати факти і обставини; ухвалює відповідні правові рішення, виконує інші юридичні дії в точній відповідності із законом.

2.9.    Використовує узагальнені знання з міжнародного права при вирішенні теоретичних і практичних питань міжнародних відносин.

2.10.  У межах компетенції сприяє імплементації норм міжнародного права у національне законодавство.

2.11.  Визначає митний режим, що діє між різними державами або в рамках окремих міжнародних організацій.

2.12.  Аналізує і вирішує юридичні проблеми у сфері цивільно-правових і цивільно-процесуальних відносин, складає проекти відповідних договорів (угод, контрактів), основних процесуальних документів, здійснює відповідні процесуальні дії.

2.13.  Складає і оформляє різні юридичні документи, надає кваліфіковані юридичні висновки і консультації з відповідних питань міжнародного (зарубіжного) права.

2.14.  Представляє інтереси підприємства (інших клієнтів) у відповідних національних, зарубіжних та міжнародних органах, грамотно виражаючи і обґрунтовуючи свою точку зору з відповідної проблематики, правильно оперуючи відповідними юридичними поняттями і категоріями.

2.15.  У межах компетенції бере участь у розробці і здійсненні заходів правового характеру, спрямованих на забезпечення дотримання норм міжнародного права.

2.16.  Бере участь у підготовці та проведенні відповідних ділових переговорів із партнерами підприємства.

2.17.  Організовує надання відповідних послуг юридичного характеру клієнтам підприємства.

2.18.  За необхідності надає послуги професійного перекладу з іноземних мов відповідних матеріалів юридичного характеру, у тому числі здійснює переклад (прямою і зворотний) з відповідної іноземної мови документів і матеріалів при роботі з державними органами, науковими і вищими навчальними закладами, під час ведення переговорів.

2.19.  Складає огляди і реферати за іноземними інформаційними матеріалами.

2.20.  Розробляє відповідні плани і забезпечує їх виконання за напрямом своєї професійної діяльності.

2.21.  Веде відповідну бібліографічну роботу із залученням сучасних інформаційних технологій.

2.22.  Поширює відповідні знання з міжнародного права серед працівників підприємства, консультує їх з відповідних питань.

2.23.  Здійснює інші види професійної діяльності в спеціальних сферах міжнародно-правового регулювання.

2.24.  Бере участь у розробці, впровадженні та функціонуванні за напрямом своєї роботи системи управління якістю на підприємстві.

2.25.  У встановленому порядку підвищує свою професійну кваліфікацію. у сфері міжнародного права.

2.26.  Дотримується під час роботи правил і норм охорони праці, пожежної безпеки.

 

3. Права

Для виконання своїх функцій юрист-міжнародник має право:

3.1.    На належні умови своєї професійної діяльності.

3.2.    Вносити пропозиції начальнику юридичного відділу, а також у межах компетенції іншим керівникам підприємства з питань підвищення ефективності діяльності за своїм напрямом роботи.

3.3.    Запитувати і отримувати від структурних підрозділів підприємства, а також партнерів підприємства, відповідних органів, доречні матеріали та інформацію, необхідну для виконання своїх посадових обов'язків.

3.4.    Брати участь у вирішенні доречних питань на підприємстві та у юридичному відділі у відповідності до своєї компетенції.

3.5.    Ознайомлюватися із усіма документами, які визначають його права та обов'язки, критерії оцінювання якості виконання ним своїх посадових обов'язків.

3.6.    У межах компетенції представляти інтереси підприємства (юридичного відділу) перед сторонніми підприємствами, установами, організаціями, взаємодіяти з їх представниками, вести з ними переговори та ділове листування з відповідних питань, що пов'язані з виконанням своїх посадових обов'язків.

3.7.    Підписувати та візувати документи у межах своєї компетенції.

 

4. Відповідальність

4.1.    Юрист-міжнародник несе відповідальність за:

4.1.1. Неналежне виконання вимог організаційно-розпорядчих документів підприємства, що стосуються його напрямку діяльності.

4.1.2. Невиконання або неналежне виконання своїх посадових обов'язків згідно з цією посадовою інструкцією.

4.1.3. Перевищення своїх повноважень визначених цією посадовою інструкцією та іншими відповідними документами підприємства.

4.1.4. Вчинення матеріальних збитків підприємству у межах, встановлених чинним законодавством України.

4.1.5. Недотримання правил і норм охорони праці, пожежної безпеки, охорони навколишнього природного середовища.

4.1.6. Недотримання вимог настанов (процесів, процедур, протоколів, стандартів) чинної на підприємстві системи управління якістю.

4.1.7. Розголошення комерційної таємниці підприємства.

4.2. Оцінювання роботи юриста-міжнародника здійснює начальник юридичного відділу (інший керівник). Основними показниками при оцінюванні роботи юриста-міжнародника є своєчасність та повнота виконання ним своїх посадових обов'язків, дотримання вимог чинного законодавства, організаційно-розпорядчих документів підприємства, що стосуються його напрямків діяльності, вимог чинної на підприємстві системи управління якістю.

 

5. Повинен знати

Юрист-міжнародник повинен знати:

5.1.    Конституцію України, законодавчі акти, що регламентують виробничо-господарчу і фінансову діяльність підприємства, нормативні та інші керівні матеріали, які стосуються правової діяльності підприємства.

5.2.    Відповідні інформаційно-аналітичні матеріали міністерств і відомств України, відповідних зарубіжних структур;

5.3.    Іноземні правові системи, особливості міжнародного права;

5.4.    Можливість і порядок застосування норм міжнародного права у національному законодавстві;

5.5.    Міжнародне публічне та приватне право,

5.6.    Основи права Європейського Союзу та/або окремих іноземних країни;

5.7.    Основи національного цивільного, адміністративного, кримінального права, трудового, податкове, екологічного тощо законодавства.

5.8.    Основи законодавства про інтелектуальну власність;

5.9.    Основи системного і порівняльного аналізу;

5.10.  Прийоми і методи дослідження національно-правових і міжнародно-правових проблем;

5.11.  Методики збору і аналізу державно-правової інформації;

5.12.  Відповідні терміни і поняття, професійну лексику;

5.13.  Основи інших відповідних соціально-гуманітарних, природничо-наукових, загально-професійних і спеціальних дисциплін;

5.14.  Державну мову, дві або одну іноземну мову;

5.15.  Настанови (процеси, вимоги, документацію) чинної на підприємстві системи управління якістю за напрямом своєї діяльності;

5.16.  Методи обробки інформації з використанням сучасних технічних засобів комунікацій і зв'язку, комп'ютерів, відповідні прикладні програмні засоби;

5.17. Правила і норми охорони праці, пожежної та електричної безпеки, охорони навколишнього середовища під час виконання відповідних робіт.

 

6. Кваліфікаційні вимоги

6.1. Провідний юрист-міжнародник: другий (магістерський) рівень вищої освіти зі спеціальності «Міжнародне право» та підвищення кваліфікації. Стаж роботи за професією юриста-міжнародника I категорії – не менше 2 років.

6.2. Юрист-міжнародник I категорії: другий (магістерський) рівень вищої освіти зі спеціальності «Міжнародне право» та підвищення кваліфікації.. Стаж роботи за професією юриста-міжнародника II категорії– не менше 2 років.

6.3. Юрист-міжнародник IІ категорії: другий (магістерський) рівень вищої освіти зі спеціальності «Міжнародне право» та підвищення кваліфікації. Стаж роботи за професією юриста-міжнародника – не менше 2 років.

6.4. Юрист-міжнародник: другий (магістерський) рівень вищої освіти зі спеціальності «Міжнародне право». Без вимог до стажу роботи.

 

7. Взаємовідносини (зв'язки) за посадою

Для виконання обов'язків та реалізації своїх прав юрист-міжнародник взаємодіє із:

7.1.    Іншими працівниками юридичного відділу з питань, що пов'язані з виконанням юристом-міжнародником своїх посадових обов'язків, надання та отримання відповідної інформації (матеріалів, документів тощо);

7.2.    Представниками інших структурних підрозділів підприємства з питань отримання/надання відповідної інформації, матеріалів, документів, засобів тощо;

7.3.    Представниками інших (сторонніх) підприємств, установ, організацій у межах компетенції з питань, що представляють спільний інтерес для зазначених організацій та підприємства або що пов'язані з повноваженнями сторонніх організацій у відповідних сферах.

Доступ до матеріалу надається лише
передплатникам платформи

Якщо ви вже зареєстровані на нашому сайті — будь ласка, .
Або , прямо зараз, це не вимагає ваших персональних даних і займе не більше однієї хвилини.

104

Коментарі

Коментарів ще немає

Інше
17.10.2025

Номенклатура справ на 2026 рік

712

Накази
24.10.2025

Наказ про підготовку графіка відпусток

2886