Посадові інструкції
22.09.2022

Посадова інструкція майстра конверторного виробництва

20

 

 

ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «_______________»

(назва підприємства)

 

 

 

 

ЗАТВЕРДЖУЮ

 

Директор Товариства з обмеженою відповідальністю «________________»

підпис       Ім’я ПРІЗВИЩЕ

 «__» ________ 20__ р.

 

Посадова інструкція майстра конверторного виробництва

(код КП 1222.2)

 

1. Загальні положення

1.1.    Ця посадова інструкція визначає функціональні обов'язки, права та відповідальність майстра конвертерного виробництва металургійного цеху (дільниці, іншого структурного підрозділу) підприємства.

1.2.    Майстер конвертерного виробництва належить до професійної групи «Керівники».

1.3.    Майстер конвертерного виробництва призначається на посаду та звільняється з неї наказом директора підприємства (іншого керівника).за поданням начальника металургійного цеху (іншого керівника або без подання).

1.4.    Майстер конвертерного виробництва безпосередньо підпорядковується начальнику металургійного цеху (або іншому керівнику). Майстер конвертерного виробництва у межах наданих повноважень здійснює керівництво групою (зміною) працівників конвертерного виробництва (дільниці).

1.5.    У своїй діяльності майстер конвертерного виробництва керується законодавчими та іншими нормативно-правовими (нормативно-технічними) актами України, що регулюють діяльність у галузі металургії, відповідними національними і міжнародними стандартами з управління якістю і стандартизації, Статутом (Положенням) підприємства, Положенням про систему управління якістю на підприємстві (Настановою з якості), Положенням про металургійний цех (дільницю) підприємства, Правилами внутрішнього трудового розпорядку підприємства, наказами і розпорядженнями керівництва підприємства з відповідних питань, вказівками начальника металургійного цеху, відповідними інструкціями з охорони праці, цією посадовою інструкцією.

1.6.    Головна функція майстра конвертерного виробництва (мета діяльності на посаді) – встановлення планових завдань персоналу конвертерного виробництва, раціональна розстановка підлеглих працівників на закріпленій дільниці, керування ними під час зміни, підбір нових кадрів й організація заходів з підвищення їхньої кваліфікації.

1.7.    Робоче місце інженера конвертерного виробництва знаходиться у кабінеті (на дільниці) у металургійному цеху і обладнане засобами зв'язку і комунікації, персональним комп'ютером, який підключено до локальної мережі підприємства та Інтернету,  місцями зберігання документації (сейфом), а також на відповідних виробничих об'єктах (дільницях) конвертерного виробництва .

1.8.    У разі відсутності майстра конвертерного виробництва на робочому місці (хвороба, відпустка, відрядження тощо) виконання його обов'язків забезпечує у межах компетенції інший працівник металургійного цеху (іншого структурного підрозділу) підприємства відповідної кваліфікації за розпорядженням начальника металургійного цеху (іншого керівника підприємства).

1.9.    Оригінал цієї посадової інструкції зберігається у відділі кадрів підприємства, 1-а копія – у начальника металургійного цеху, 2-а копія - у майстра конвертерного виробництва.

1.10.  У разі перерозподілу обов'язків між працівниками виробничого відділу до цієї посадової інструкції за наказом директора підприємства можуть бути внесені зміни або доповнення відповідно до чинного законодавства.

 

2. Завдання та обов'язки

Майстер конвертерного виробництва виконує такі функціональні завдання та обов'язки:

2.1.    Організовує виконання змінних планових завдань з виробництва конвертерної сталі запланованого сортаменту в установлені строки та в повному обсязі, ефективне використання основних і оборотних фондів.

2.2.    Забезпечує своєчасну підготовку виробництва, ділянки всіма необхідними матеріалами, інструментом, пристосуваннями, змінним устаткуванням, технологічною документацією.

2.3.    Контролює та забезпечує своєчасне завантаження конвертера шихтовими матеріалами, підготовленням розкислювачів і їх подачу в ківш при випуску плавки згідно із затвердженими нормами витрат.

2.4.    Координує роботу дільниці, своєчасно вживає необхідних заходів щодо усунення неполадок і зупинок устаткування, що виникають під час роботи.

2.5.    Бере участь у прийманні устаткування після ремонту.

2.6.    Забезпечує технічно правильну, безпечну та безаварійну експлуатацію устаткування та інших основних засобів і виконання графіків їх ремонту.

2.7.    Веде облік наявних запасних частин, деталей, контролює їх правильне складування та збереження, вживає заходів щодо своєчасного поповнення аварійного запасу.

2.8.    Бере участь у розслідуванні аварій, розробленні та вживанні заходів щодо їх ліквідації та запобігання.

2.9.    Проводить аналіз причин простою устаткування і вживає заходів щодо зменшення кількості простоїв.

2.10.  Бере участь у розробленні планів проведення поточних і капітальних ремонтів устаткування конвертерного відділення.

2.11.  Контролює стан вогнетривкої футеровки конвертерів і печей прожарювання феросплавів.

2.12.  Систематично контролює роботу устаткування конвертера, стежить за чистотою горловини, сталевипускних отворів, фурми.

2.13.  Організовує розроблення і документування процедур виявлення та реєстрації не відповідних ДСТУ і ТУ сировини та матеріалів, виробничої продукції.

2.14.  Забезпечує в зміні систему обліку та звітності про наявність, рух і витрати сировини і шихтових матеріалів.

2.15.  Забезпечує збір і аналіз оперативної інформації про якість виплавленої сталі.

2.16.  Здійснює добір працівників конвертерного виробництва, їх розстановку для доцільного використання їхньої праці.

2.17.  Забезпечує щомісячний облік і достовірне відображення обсягів робіт у відомостях дефектів, ремонтних відомостях і актах виконаних робіт.

2.18.  Здійснює виробничий інструктаж робітників.

2.19.  Аналізує результати виробничої діяльності, забезпечує правильність і своєчасність оформлення первинних документів з обліку робочого часу, виробітку, заробітної плати, простоїв.

2.20.  Сприяє поширенню передового досвіду, розвитку творчої ініціативи, впровадженню раціоналізаторських пропозицій і винаходів.

2.21.  Готує пропозиції щодо заохочення, відповідно до встановленого порядку, кращих працівників, надає пропозиції щодо притягнення до дисциплінарної відповідальності за порушення виробничої і трудової дисципліни.

2.22.  Організовує роботу з підвищення кваліфікації та професійної майстерності робітників і бригадирів, навчання їх іншим і суміжним професіям.

2.23.  Проводить змінно-зустрічні збори, організовує раціональну розстановку підлеглого персоналу, підготовку виробництва в зміні і на дільницях.

2.24.  Контролює приймання-здавання зміни підлеглим персоналом.

2.25.  У межах компетенції бере участь у розробці, впровадженні та функціонуванні за напрямом своєї роботи системи управління якістю на підприємстві, дотримується відповідних настанов (інструкцій, стандартів тощо) з якості.

2.26.  Організовує виконання робіт у відділенні та дотримання норм технологічної, виробничої та трудової дисципліни, правил внутрішнього трудового розпорядку, правил і норм охорони праці та промислової безпеки, правил пожежної та екологічної безпеки

2.27.  Постійно підвищує свою кваліфікацію.

 

3. Права

Для виконання своїх функцій майстер конвертерного виробництва має право:

3.1.    На належні умови своєї професійної діяльності

3.2.    Давати вказівки підлеглому персоналу, контролювати їх роботу

3.3.    Вносити пропозиції начальнику металургійного цеху, а також у межах компетенції іншим керівникам підприємства з питань підвищення ефективності діяльності конвертерного виробництва.

3.4.    Отримувати від структурних підрозділів підприємства доречні матеріали та інформацію, необхідну для виконання своїх посадових обов'язків.

3.5.    Брати участь у вирішенні доречних питань на підприємстві та у металургійному цеху у відповідності до своєї компетенції.

3.6.    Ознайомлюватися із всіма документами, які визначають його права та обов'язки, критерії оцінювання якості виконання ним своїх посадових обов'язків.

3.7.    У межах компетенції за дорученням представляти інтереси підприємства перед сторонніми підприємствами, установами, організаціями, взаємодіяти з їх представниками, вести з ними переговори та ділове листування з відповідних питань, що пов'язані з управлінням якістю на підприємстві та стандартизацією

3.8.    Підписувати та візувати документи у межах своєї компетенції.

 

4. Відповідальність

4.1.    Майстер конвертерного виробництва несе відповідальність за:

4.1.1. Неналежне виконання вимог організаційно-розпорядчих документів підприємства, що стосуються його напрямку діяльності.

4.1.2. Невиконання або неналежне виконання своїх посадових обов'язків згідно з цією посадовою інструкцією, а також невиконання своїх обов'язків підлеглими працівниками, недостатній ступінь контролю за їх роботою.

4.1.3. Перевищення своїх повноважень визначених цією посадовою інструкцією та іншими відповідними документами підприємства.

4.1.4. Вчинення матеріальних збитків підприємству з власної провини у межах, встановлених чинним законодавством України.

4.1.5. Недотримання правил і норм охорони праці, пожежної безпеки, охорони навколишнього середовища.

4.1.6. Недотримання вимог (процесів, процедур, протоколів, стандартів) чинної на підприємстві системи управління якістю.

4.2. Оцінювання роботи майстра конвертерного виробництва здійснює начальник металургійного цеху. Основними показниками при оцінюванні роботи майстра конвертерного виробництва є своєчасність та повнота виконання ним своїх посадових обов'язків, дотримання вимог відповідних нормативно-правових (нормативно-технічних) актів, організаційно-розпорядчих документів підприємства, що стосуються його напрямків діяльності, вимог чинної на підприємстві системи управління якістю.

 

5. Повинен знати

Майстер конвертерного виробництва повинен знати:

5.1.    Нормативно-правові акти, що регулюють діяльність у металургійній галузі;

5.2.    Постанови, розпорядження, накази органів вищого рівня, методичні, нормативні та інші керівні матеріали, що стосуються виробничої та господарської діяльності дільниці;

5.3.    Норми використання матеріалів, інструменту і електроенергії;

5.4.    Технологічний процес виплавки сталі в конвертерах і взаємозв'язок між технологічними процесами;

5.5.    Типову технологічну інструкцію з виплавки сталі в конвертерах, будову та принцип роботи устаткування конвертерного цеху;

5.6.    основи обліку на виробництві (із застосуванням відповідних засобів автоматизації);

5.7.    Основи економіки, професійного навчання персоналу на виробництві, педагогічного мінімуму, психології;

5.8.    Основи організації праці й управління;

5.9.    Порядок та методи проведення патентних досліджень, основи винахідництва;

5.10.  Відомості про вогнетривкі матеріали та правила їх використання;

5.11.  Основні методи аналізу (факторний аналіз, АВС-аналіз, принцип Парето, діаграма Ісікави тощо);

5.12.  Принципи планування, основи управління проектами;

5.13.  Чинні положення про оплату праці;

5.14.  Основи трудового законодавства;

5.15.  Методи обробки інформації з використанням сучасних технічних засобів комунікацій і зв'язку, комп'ютерів, відповідні прикладні програмні засоби;

5.16.  Вимоги (процеси, процедури, протоколи, стандарти) чинної на підприємстві системи управління якістю за профілем своєї діяльності;

5.17.  Правила і норми охорони праці, виробничої санітарії, пожежної безпеки, охорони навколишнього середовища.

 

6. Кваліфікаційні вимоги

Другий (магістерський) рівень вищої освіти відповідного напряму підготовки (галузі знань). Післядипломна освіта в галузі управління. Стаж роботи за інженерними професіями у металургійній сфері - не менше 2 років.

 

7. Взаємовідносини (зв'язки) за посадою

Для виконання обов'язків та реалізації своїх прав майстер конвертерного виробництва взаємодіє із:

7.1.    Іншими працівниками металургійного цеху з питань, що пов'язані з виконанням майстром конвертерного виробництва своїх посадових обов'язків, надання та отримання відповідної інформації (матеріалів, документів тощо);

7.2.    Керівниками та іншими працівниками інших виробничих ділянок (цехів) з питань з питань отримання/надання відповідної інформації (матеріалів, документів тощо);

7.3.    Представниками інших структурних підрозділів на підприємстві з питань отримання/надання відповідної інформації (матеріалів, документів тощо);

7.4.    Представниками інших (сторонніх) підприємств, установ, організацій у межах компетенції з питань, що представляють спільний інтерес для зазначених організацій та підприємства або що пов'язані з повноваженнями сторонніх організацій у відповідних сферах.

Доступ до матеріалу надається лише
передплатникам платформи

Якщо ви вже зареєстровані на нашому сайті — будь ласка, .
Або , прямо зараз, це не вимагає ваших персональних даних і займе не більше однієї хвилини.

20

Коментарі

Коментарів ще немає

Інше
17.10.2025

Номенклатура справ на 2026 рік

2

1182

Накази
24.10.2025

Наказ про підготовку графіка відпусток

3083