Проблеми з трудовою книжкою: уточнення внесення змін до записів
Запис російською мовою.
Згідно з п. 14 гл. 1 розд. ІІ Правил організації діловодства та архівного зберігання документів у державних органах, органах місцевого самоврядування, на підприємствах, в установах і організаціях, затверджених наказом Мін'юсту від 18.06.2015 р. № 1000/5 (https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/z0736-15#n77), діловодство здійснюється лише державною мовою, тож усі документи, у т. ч. і трудові книжки, мають бути оформлені тільки українською мовою.
До того ж, запис на російській мові дуже часто викривлює прізвище (приміром, у Вашому прикладі воно на українській мові може мати як варіант «Белянова», так і «Бєлянова»). Тож Вам потрібно просто ще раз внести запис про зміну прізвища, але як підставу для внесення запису зазначити не свідоцтво про шлюб, а паспорт (він є універсальним підтвердженням записів про зміну прізвища, засвідчуючи те прізвище, що працівник має на час внесення запису). Зверніть увагу, що запис про зміну прізвища має бути внесено не на титульній сторінці, а на внутрішньому боці обкладинки.
Раді допомогти, звертайтесь ще!
Отримайте відповідь від 15 хвилин!
Послуга Особистий консультант доступна лише передплатникам пакетів Професіонал, Преміум, Преміум ПРО.
Приєднуйтесь до передплатників і отримуйте експертну підтримку в будь-який час!


