Виправлення по батькові у трудовій книжці: можливості та обмеження
Хоча помилка знаходиться в російськомовній частині титульної сторінки, державна мова в Україні – українська. Всі записи та виправлення в офіційних документах мають здійснюватися державною мовою.
Відповідно до норми п. 2.13. Інструкції про порядок ведення трудових книжок працівників, затвердженої наказом Мінпраці, Мін’юсту, Мінсоцзахисту населення від 29.07.93 № 58 https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/z0110-93#o15 зміна записів у трудових книжках про прізвище, ім'я, по батькові й дату народження виконується власником або уповноваженим ним органом за останнім місцем роботи на підставі документів (паспорта, свідоцтва про народження, про шлюб, про розірвання шлюбу, про зміну прізвища, ім'я та по батькові тощо) і з посиланням на номер і дату цих документів.
Але якщо трудова книжка видана у 1985 році, то вона скоріш за все видана на основі документів діючих на той час, тому зверніть увагу на той розділ трудової книжки де записи вносяться українською мовою (ст. 41) - головне щоб там було правильно написано. У такому разі зміни на ст.1 не вносяться
Раді допомогти, звертайтесь ще!
Отримайте відповідь від 15 хвилин!
Послуга Особистий консультант доступна лише передплатникам пакетів Професіонал, Преміум, Преміум ПРО.
Приєднуйтесь до передплатників і отримуйте експертну підтримку в будь-який час!


