Умови сканування трудової книжки та проблеми з російською мовою
Якщо трудова книжка заповнена російською мовою, що робити?
Виправіть на титульній сторінці дані про прізвище, ім'я та по батькові працівника (якщо вони не співпадають з україномовним варіантом).
Згідно з п. 14 гл. 1 розд. ІІ Правил організації діловодства та архівного зберігання документів у державних органах, органах місцевого самоврядування, на підприємствах, в установах і організаціях, затверджених наказом Мін'юсту від 18.06.2015 р. № 1000/5 (https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/z0736-15#n77), діловодство здійснюється лише державною мовою, тож усі документи, у т. ч. і трудові книжки, мають бути оформлені українською мовою. Тож якщо у даних щодо прізвища, ім'я та по батькові працівника в російськомовному та україномовному варіантах є розбіжності, то Вам потрібно внести запис щодо зміни таких даних.
Відповідно до п. 2.13. Інструкції про порядок ведення трудових книжок працівників, затвердженої наказом Мінпраці, Мін'юсту та Мінсоцзахисту населення від 29.07.1993 р. № 58 (https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/z0110-93#Text), керівник підприємства або уповноважений ним орган за останнім місцем роботи виконує на підставі відповідних документів зміну записів на титульній сторінці трудової книжки про прізвище, ім'я, по батькові й дату народження працівника шляхом внесення правильних даних з посиланням на відповідні документи на внутрішньому боці обкладинки. Оскільки ж Ваше підприємство наразі і є для працівника останнім місцем роботи, то Ви можете внести правильні дані щодо прізвища, ім'я та по батькові працівника на підставі його паспорта. Зробити це потрібно таким чином: однією рискою закреслити на титульній сторінці помилкове прізвище, ім'я і по батькові та зверху вписати правильне, а на внутрішньому боці трудової книжки зробити пояснювальний запис: «Запис про прізвище, ім'я та по батькові виправлено на підставі паспорта серії __ № ____, виданого ________». Запис потрібно засвідчити підписом керівника підприємства або уповноваженої ним особи, а також проставити печатку підприємства або відділу кадрів (за наявності).
Щодо інших записів у трудовій книжці, то виправляти їх не потрібно – у Вас немає таких повноважень (виправити записи про роботу може лише той роботодавець, який їх вніс). Проте, заважаючи, що наразі у працівників є ще досить багато трудових книжок, заповнених російською мовою, ПФУ приймає такі трудові, але, як правило, вимагає надання сканів відповідних наказів.
Щодо технічних умов до сканів, то вони мають бути кольоровими, у форматі PDF або JPG (наприклад, формат JPЕG прийнято не буде), а розмір файлу – не більше 1 МБ.
Раді допомогти, звертайтесь ще!
Зберігання витягу про інвалідність: оригінал чи електронна версія
Підстави для визначення статусу критично важливого підприємства підприємства
Запитання щодо військового обліку: накази та зміни облікових даних
2. Чи треба подавати повідомлення про зміну облікових даних (додаток 4) до РТЦК та СП при…
Зміна місця проживання військовозобов'язаного: що робити далі
Необхідні дані для бронювання військового обліку через Дію
Затверджена форма звіту щодо працевлаштування осіб з інвалідністю
Зміна відповідальної особи: куди подавати повідомлення ТЦК
Підприємство було зареєстроване в ТЦК у м. Києві в Подільському р-ні, змінилася особа, відповідальна за в.о. та адреса реєстрації підприємства (тепер Голосіївський р-н). До якого ТЦК подавати повідомлення про зміну відповідальної особи…
Вплив документів на звільнення осіб під час військового обліку
Алгоритм підготовки наказу про преміювання працівників кадровиком
Компенсація за невикористану відпустку при мобілізації працівника
Дії роботодавця при зміні статусу військового обліку працівника
Підстави для звільнення працівника та табелювання його відсутності
так як підприємство розташоване в місті, яке входить до переліку територій, на яких ведуться бойові дії, звільнити працівника за прогул (з урахуванням всіх вимог процедури звільнення за ст. 40 п.4 кзпп) не можливо.
які ще можуть бути підстави для…

