Заголовок тимчасово відсутній
Накази по підприємству про прийняття на роботу були видані російською мовою,тепер для участі в тендері потрібні оригінали наказів на українській мові,яким чином їх правильно буде перекласти?Чи можна перевидати наказ заднім числом,але вже на українській мові?Чи потрібен наказ про еобхідність перекладу усіх документів на державну мову?
Законодавство не унормовує, як виправити таке порушення, оскільки діловодство на підприємстві повинні були здійснювати державною мовою.
Також не можна видавати чи змінювати накази «заднім числом». На жаль, в цій ситуації не можемо запропонувати рішення, яке б відповідало законодавству.
Установи здійснюють діловодство державною мовою. Документи оформлюють державною мовою, крім випадків, передбачених законодавством про мови в Україні (п. 1 гл. 1 розд. ІІ Правил організації діловодства та архівного зберігання документів у державних органах, органах місцевого самоврядування, на підприємствах, в установах і організаціях, затверджених наказом Мін’юсту від 18.06.2015 № 1000/5 https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/z0736-15#n77 ).
Раді допомогти, звертайтесь ще!
Отримайте відповідь від 15 хвилин!
Послуга Особистий консультант доступна лише передплатникам пакетів Професіонал, Преміум, Преміум ПРО.
Приєднуйтесь до передплатників і отримуйте експертну підтримку в будь-який час!
Військовий облік: вплив розшуку працівника на статус критичного підприємства
Можливість збільшення ліміту бронювання для с/г підприємства
Ми с/г критичне підприємство - статус оновлений, маємо ліміт бронювання 50 …
Зміна прізвища працівника: чи потрібна заява про облік
Перехід з строкового на безстроковий трудовий договір: варіанти
Коли правильно приймати на роботу: 1 чи 2 лютого
Чи можливе надання частини відпустки лише у вихідні дні
Перелік внутрішніх положень, необхідних для підприємства ТОВ
Директор у відпустці: підпис документів КЕП і живим підписом
Процедура оформлення строкового трудового договору та обмеження найму персоналу
…


